検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

昨日の話だけれど、皆には内緒にしてよ。
Don't tell anyone about what we talked about yesterday.

紅茶もいいけれどコーヒーの方が好きだよ。
I like tea but I prefer coffee.

その店は遠いけれども、行く価値はあるよ。
The restaurant is far but it's worth going to.

ゲレンデの雪がとけてきたよ。
The snow on the ski slope is melting.

お酒を1升飲んだけどけろっとしてるね。
You drank a 1.8 liter bottle of sake but you're not drunk.

薬が効いて風邪はけろっと治ったよ。
The medicine worked and my cold got better straight away.

けろっと忘れていたよ。
It totally slipped my mind.

明日の会議の件で確認したいことがあるんですが。
There's something I'd like to ask about the meeting tomorrow.

この辺で通り魔事件が3件あったよ。
There were 3 stabbings of passers-by in this area.

その件についてはまた後で話そう。
Let's talk about that later.

彼は私の父親兼上司という感じです。
He's like a father and boss in one.

昨晩、首都圏では雪が降ったよ。
It snowed in the capital last night.

神奈川県で生まれたんだ。
I was born in Kanagawa (prefecture).

外回りのノルマは、一人あたり30軒だ!
We have to visit at least 30 places a day each.

私の家はここから3軒目だよ。
My house is 3 doors down.

アキレス腱をいためてしまったよ。
I hurt my Achilles tendon.

今月の売り上げは前年比10%減だったよ。
This month's sales are down 10% from the same month last year.

なんだか険悪なムードだね。
There's a kind of heavy atmosphere.

外科医の権威に手術を頼んだよ。
I got one of the best surgeons to do my operation.

原因不明の病気にかかったんだ。
I have a mysterious illness.