いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 昨日の話だけれど、皆には内緒にしてよ。
Don't tell anyone about what we talked about yesterday.
- 紅茶もいいけれどコーヒーの方が好きだよ。
I like tea but I prefer coffee.
- その店は遠いけれども、行く価値はあるよ。
The restaurant is far but it's worth going to.
- ゲレンデの雪がとけてきたよ。
The snow on the ski slope is melting.
- お酒を1升飲んだけどけろっとしてるね。
You drank a 1.8 liter bottle of sake but you're not drunk.
- 薬が効いて風邪はけろっと治ったよ。
The medicine worked and my cold got better straight away.
- けろっと忘れていたよ。
It totally slipped my mind.
- 明日の会議の件で確認したいことがあるんですが。
There's something I'd like to ask about the meeting tomorrow.
- この辺で通り魔事件が3件あったよ。
There were 3 stabbings of passers-by in this area.
- その件についてはまた後で話そう。
Let's talk about that later.
- 彼は私の父親兼上司という感じです。
He's like a father and boss in one.
- 昨晩、首都圏では雪が降ったよ。
It snowed in the capital last night.
- 神奈川県で生まれたんだ。
I was born in Kanagawa (prefecture).
- 外回りのノルマは、一人あたり30軒だ!
We have to visit at least 30 places a day each.
- 私の家はここから3軒目だよ。
My house is 3 doors down.
- アキレス腱をいためてしまったよ。
I hurt my Achilles tendon.
- 今月の売り上げは前年比10%減だったよ。
This month's sales are down 10% from the same month last year.
- なんだか険悪なムードだね。
There's a kind of heavy atmosphere.
- 外科医の権威に手術を頼んだよ。
I got one of the best surgeons to do my operation.
- 原因不明の病気にかかったんだ。
I have a mysterious illness.