いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- コインロッカーに荷物を置いてるよ。
I left my stuff in a locker.
- こう暑いと食欲がないよ。
I lose my appetite when it's hot like this.
- こういうことはちゃんと話し合った方がいいよ。
You should talk these things over.
- こう言っちゃ何だけど、彼女ちょっと変わってるよね。
I know it's not a nice thing to say but she's a bit weird.
- こうすればいいんだよ。
Do it like this.
- 年の功で何かいい案を出してよ。
Give us an idea from your long years of experience.
- 入念な準備が功を奏したよ。
Careful preparation paid off.
- 幸か不幸か今や携帯電話でいつでも連絡が取れてしまう。
For better or for worse, you can always get hold of someone with cell phones these days.
- 横浜港から出港しよう。
Let's depart from Yokohama harbor.
- 足の甲に傷があるんだ。
I've got a cut on the top of my foot.
- 手の甲から採血されたんだ。
They took blood from the back of my hand.
- お香をたくとリラックスできるよ。
Burning incense is relaxing.
- 彼は博士号を持っているそうだよ。
He has a PhD.
- キャッチャーの10号ホームランで逆転したぞ。
They took the lead with the catcher's 10th homerun of the season.
- その雑誌の今月号はもう買った?
Have you bought this month's issue of that magazine?
- うちは毎日米を5合炊くよ。
We boil 5 cups of rice a day.
- 彼はなかなかの好青年だよね。
He's a nice young man.
- 最近は好天続きだね。
We've been having so much nice weather.
- 練習して好結果が出たよ。
Practicing paid off.
- 高圧電流が流れている場所は危険だよ。
Places with high-voltage electric current are dangerous.