検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

上司は高圧的な人なんだ。
My boss is really oppressive.

新しい機能を考案したのは彼だよ。
He's the one that came up with the new function.

うちの会社に好意的な記事が載ったよ。
There was an article in favor of our company.

彼女、僕に少しは好意を持ってくれてるのかな。
I wonder if she likes me a little bit.

今回は君の好意に甘えさせてもらうよ。
I think I'll take advantage of your kindness this time.

人の好意は受け取った方がいいよ。
You should accept people's kindness.

好意でしたことだよ。
I did it out of kindness.

違法行為をしてはダメだよ。
Don't do anything illegal.

男としてあるまじき行為をしてしまったよ。
My behavior was ungentlemanly.

気持ちがすぐ行為に表れるね。
You act on your feelings straight away.

親切な行為に感謝するよ。
Thanks for being kind.

合意の上でのことだよ。
We had an agreement.

こういう車は初めて見たよ。
I've never seen a car like this before.

こういうことは黙っていてもそのうちばれるよ。
These kind of things get found out eventually.

こういう場合、逆らわない方がいいよ。
You shouldn't disobey in this kind of situation.

けがの後遺症が残ってるんだ。
I still have after-effects from my injury.

うちの部署では私、紅一点なの。
I'm the only girl in my department.

工員として働いているよ。
I work in a factory.

彼の強引さには勝てないよ。
I can't beat his pushiness.

強引に誘っても断られるのがオチだよ。
You shouldn't come on too strong or she'll just say no.