検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

どうしてそう強引なの?
Why are you so pushy?

この前の集中豪雨で地盤がゆるんでいるんだ。
The local downpour the other day has left the ground all soft.

幸運続きで怖いくらいだよ。
I've been having so much luck and it's almost scary.

幸運を祈ってるよ。
Good luck.

幸運に見放された感じだよ。
I feel like luck has left me.

その会社に入れたのは幸運だったよ。
I was lucky to get this job.

声をかけていただいて光栄です。
It's an honor to be invited.

ここに公営の図書館ができるんだよ。
There's going to be a public library here.

うちの会社の後援で美術展が開かれるよ。
They're opening an art gallery sponsored by our company.

後援会の人には逆らえないよ。
We can't go against our sponsors.

国立公園は手入れが行き届いているね。
The national park is well looked after.

毎日、公園に行ってるよ。
I go to the park everyday.

昼間の公演は料金が少し安いんだ。
The matinee is a little bit cheaper.

大学で講演したことがあるよ。
I've given a lecture at a university.

つまらない講演は聞きたくないよ。
I don't want to hear a boring lecture.

2人は甲乙つけがたいね。
They are about the same.

お茶は高温のお湯で淹れてはダメだよ。
You shouldn't make tea with water that's too hot.

高温多湿の気候は欧米人にはきついよね。
Hot and humid climates are hard for westerners.

人より1オクターブ上の高音が出せるよ。
I can sing an octave higher than most people.

ごう音がして、土砂が流れ込んできたんだ。
There was a landslide with a roaring sound.