検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

最近の話し言葉はかなり乱れているね。
Spoken language these days has become corrupted.

そういうことは言葉に出さなくてもいいよ。
You don't have to say that.

どうしてそんなに言葉が悪いの?
Why do you use such bad language?

別の言葉が思いつかないよ。
I can't think of anything else to say.

よくそんな言葉を知っているね。
How do you know a word like that?

乱暴な言葉遣いをしてはダメだよ。
Don't speak so roughly.

ことばづかいにはいつも気をつけてるよ。
I'm always careful of my language.

もう少し言葉を選ぶべきだよ。
You could've said it in a nicer way.

子供時代はピアノを習っていたよ。
I learned piano when I was little.

子供だましはきかないよ。
I'm not falling for something like that.

子供っぽいこと言わないでよ。
Don't be so childish.

来年には子供ができるんだ。
I'm having a baby next year.

小鳥のさえずりが聞こえるよ。
I can hear some birds chirping.

ことわざをよく知っているよ。
I know a lot of sayings.

断りなしに社用車に乗ってはダメだよ。
Don't use the company car without asking.

会議室を使ってもいいか断ってくるよ。
I'm going to go ask if we can use the conference room.

車を貸してくれるように断ってくるよ。
I'm going to go ask him if I can borrow his car.

断っておくけど面倒なことはごめんだよ。
Just to let you know, I don't want any trouble.

せっかくの誘いを断ったよ。
I had no choice but to turn him down.

パーティーの招待を断ったよ。
I was invited to the party but I turned it down.