いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 最近の話し言葉はかなり乱れているね。
Spoken language these days has become corrupted.
- そういうことは言葉に出さなくてもいいよ。
You don't have to say that.
- どうしてそんなに言葉が悪いの?
Why do you use such bad language?
- 別の言葉が思いつかないよ。
I can't think of anything else to say.
- よくそんな言葉を知っているね。
How do you know a word like that?
- 乱暴な言葉遣いをしてはダメだよ。
Don't speak so roughly.
- ことばづかいにはいつも気をつけてるよ。
I'm always careful of my language.
- もう少し言葉を選ぶべきだよ。
You could've said it in a nicer way.
- 子供時代はピアノを習っていたよ。
I learned piano when I was little.
- 子供だましはきかないよ。
I'm not falling for something like that.
- 子供っぽいこと言わないでよ。
Don't be so childish.
- 来年には子供ができるんだ。
I'm having a baby next year.
- 小鳥のさえずりが聞こえるよ。
I can hear some birds chirping.
- ことわざをよく知っているよ。
I know a lot of sayings.
- 断りなしに社用車に乗ってはダメだよ。
Don't use the company car without asking.
- 会議室を使ってもいいか断ってくるよ。
I'm going to go ask if we can use the conference room.
- 車を貸してくれるように断ってくるよ。
I'm going to go ask him if I can borrow his car.
- 断っておくけど面倒なことはごめんだよ。
Just to let you know, I don't want any trouble.
- せっかくの誘いを断ったよ。
I had no choice but to turn him down.
- パーティーの招待を断ったよ。
I was invited to the party but I turned it down.