いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- ちゃんと聞いてるか?
Is anyone home?
- コメントを書いておいたよ。
I wrote a comment.
- それに関してはノーコメントだよ。
No comment regarding that issue.
- 20歳で2人の子持ちなの?
You have 2 kids at 20?
- 子持ちカレイはおいしいよ。
Flounder with roe tastes really good.
- 怒るのもごもっともです。
Who wouldn't be angry?
- あなたのおっしゃっることはごもっともです。
You're totally right.
- 彼は小物だから気にしなくていいよ。
Don't worry about him, he's nothing.
- 小物入れを買ったよ。
I bought an accessory case.
- 子守は重労働だよ。
Looking after kids is hard work.
- いつも部屋にこもって何をやっているの?
What are you doing staying in your room all the time?
- 気持ちがこもっていなければ通じないよ。
You can't get across what you want to say if you don't mean it.
- 心のこもったプレゼントを貰ったよ。
I got given a heartfelt gift.
- 部屋に変なにおいがこもっているよ。
There's a strange smell in the room.
- 顧問弁護士に相談してみよう。
Let's ask a legal advisor for advice.
- 雨が小止みなく降っているよ。
It just wouldn't stop raining.
- ごゆっくり過ごしてくださいね。
Make yourself at home.
- 何でも御用をお言いつけ下さい。
Just ask me if you need anything.
- 暦上は春でもまだまだ寒いね。
According to the calendar it's spring but it's still cold.
- それは日本古来から伝わる習慣だよ。
It's a very old Japanese custom.