検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

有名人のサインを集めるのが趣味なんだ。
My hobby is to collect autographs of famous people.

サウナで汗を流そうよ。
Let's sweat in the sauna.

お金さえあればなんとかなるよ。
If you at least have money, you'll pull it through.

親でさえ私のことは諦めているよ。
Even my parents have given up on me.

彼からは電話どころか、メールさえ来なくなったよ。
He didn't even email me, let alone call me.

君さえ賛成なら、私もそれでいいよ。
I'll go along with it as long as you agree.

君さえよければ今から出かけようよ。
If it's okay with you, let's go out now.

黒でさえあれば、どんな靴でもいいよ。
Any shoes will do as long as they're black.

子供でさえそこには近づかないよ。
Even a child wouldn't go near there.

電話さえくれないなんてひどいよ。
How terrible that you wouldn't even call me.

視界が霧で遮られて運転が大変だ。
It's hard driving with the fog blocking my view.

話を遮らないでよ。
Stop interrupting me while I'm talking.

鳥のさえずりは癒されるね。
The twittering of birds is soothing.

今日は冴えてるから仕事がはかどるよ。
I'm sharp today so work is going well.

コーヒーを飲んだら目が冴えてきたよ。
I became wide awake after drinking coffee.

なんだか顔色が冴えないみたいだよ。
You look a little pale.

ピアノの冴えた音が聞こえてくるよ。
I can hear the clear notes of the piano.

ここはかなり急な坂道だね。
This is a really steep slope.

坂を下ると海が見えるよ。
Once you go down the hill, you'll see the ocean.

県境を越えたら家はもうすぐだよ。
Once you go over the prefecture's border, the house is near.