いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- そこのコンセントを差し込んでくれる?
Could you plug it in?
- 窓から月の光が差し込んで綺麗だったよ。
It was beautiful with the moonlight coming in from the window.
- 先生の指図通りにやればいいんだよ。
Just do as the teacher tells you so.
- 私に指図なんかしないでよ。
Don't order me to do something.
- さしずめやることは全てやったよ。
I did everything needed for the time being.
- どうしよう、締め切りが差し迫ってきたよ。
Oh no, the deadline is coming near.
- この手紙には差出人の名前がないよ。
There is no sender written on this letter.
- 転んだ人に手を差し出して起こしてあげたよ。
I held out a hand to help up a person who fell.
- カーテンを閉めても差し支えないよね。
It's alright if I close the curtains, right?
- 健康に差し支えるほど酒を飲むなよ。
Don't drink so much to the point that it ruins your health.
- これはさして問題にもならないと思うよ。
I don't even think this would raise questions.
- 差し出がましいこと言うものじゃないよ。
You shouldn't say anything impudent.
- 仕送りを差し止められてピンチだよ。
I'm in a fix because no money is being sent now.
- 困ってる人がいたら手を差し伸べてあげなよ。
Make sure to reach out a hand to those who are in need.
- 口を差し挟むのはやめて欲しい。
Stop breaking into our conversation.
- その発言は差し控えた方がいいよ。
It's better not to make that remark.
- 体調が悪いので運動は差し控えよう。
I'm not feeling well, so I'm not going to exercise.
- 結局は差し引きゼロだったよ。
It canceled itself out in the end.
- その分はお小遣いから差し引いておくよ。
I'll take that amount out from your pay.
- 最近外人もよく刺身を食べるよね。
Foreigners have been eating a lot of sashimi too nowadays.