検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

すぐに担当者を差し向けますよ。
I'll send the person in charge right now.

かんざしを挿したらかわいいと思うよ。
I think it'll look cute if you wear an ornamental hairpin.

この言葉は何を指しているのかな?
What does this word refer to?

磁石が壊れて北を指さないよ。
The magnet is broken in this compass and won't point north.

授業参観で一番最初に指されたよ。
There was an open house and I was called on first in class.

バラを一輪挿しに挿してみたよ。
I put the rose in a small vase.

暇だから将棋でも指そうか?
We both have free time, so why don't we play some shogi?

目が疲れたから目薬を点そう。
My eyes are tired, so I'll put some eye drops in my eyes.

やっと日がさしてきたよ。
The sun is finally coming into the room.

やっと病人の顔に血の気がさしてきたよ。
Color is finally coming back to the patient's face.

いつまでも刺激臭が鼻を刺したんだ。
The strong odor lingered in my nose.

彼は大喧嘩をして包丁で相手を刺したらしいよ。
He got into a big fight and ended up stabbing the other with a knife.

蚊に刺されて手がかゆいよ。
I got bitten by a mosquito and my hand is itchy.

バラのとげが指に刺さって血が出てるよ。
I pricked my finger on a rose's thorn and now it's bleeding.

雨が降って来たから傘を差そうか。
It's starting to rain, so let's put our umbrellas up.

鍵を差しっぱなしで自転車盗まれちゃった。
I left my key on the bicycle and then it got stolen.

ここ錆びてるから油を差した方がいいよ。
It's getting rusted here, so you should oil it.

人が話しをしてるのに水を差すなよ。
Stop interrupting me when I'm talking.

魔が差しただけだから許してよ。
I wasn't thinking straight when I did it, so forgive me.

教師の子はさすがに頭いいね。
The child of a teacher is smart indeed.