検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

そろそろお花見のシーズンだね。
The season of viewing the cherry blossoms is coming up.

シーソーあいてるから遊ぼうよ。
The seesaw is open, so let's go play.

野球はシーソーゲームの方がおもしろいよ。
Baseball is more exciting when it's a seesaw game.

椎茸はあまり好きじゃないんだよね。
I don't really like shiitake mushrooms.

小さい時から周りに虐げられてきたんだ。
I've been oppressed by people around me since I was a child.

静かにしてよ。
Be quiet.

そろそろシーツを換えた方がいいね。
It's about time to change the sheets.

強いて言えば紅茶よりコーヒーがいいね。
If I must say, I like coffee more than tea.

音楽のCDをかけると仕事がはかどるよ。
Work goes smoothly when I play the CD and listen to music.

記念切手をシートで買ったよ。
I bought a sheet of commemorative stamps.

予選の第一シード校に勝ったよ。
We beat the top-seeded school in the preliminary.

車に乗ったらシートベルトをするんだよ。
Fasten your seat belt when you get in the car.

残業を強いるのはどうかと思うよ。
I don't know about forcing overtime work.

携帯電話にシールを貼ってるんだ。
I have a sticker on my cell.

昨日、部下が仕入れミスをしたんだよ。
One of my subordinates made a purchasing mistake yesterday.

何度も仕入先にお願いしたんだけどだめだったんだ。
I asked the supplier many times but they said no.

来年から仕入先を変えようと思うんだ。
I'm thinking of changing our supplier next year.

その情報どうやって仕入れたの?
Where did you get that information?

ドライバーの死因は飲酒運転らしいよ。
I heard the cause of the driver's death was drink-driving.

教室は誰もいなくてシーンとしてるよ。
The classroom is quiet with no one inside.