いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- テレビの視聴者プレゼントで旅行が当たったよ。
They were giving away a trip on TV and I won it.
- 高視聴率のドラマは面白いよね。
Dramas with a high rating are fun.
- 野良犬をしっと追い払ったよ。
I shooed the stray dog away.
- 4号室は誰も借り手が付かないんだ。
Room number 4 doesn't let easily.
- 質より量が多い方がいいよ。
I prefer quantity more than quality.
- 実の子がかわいくないの?
You don't care about your own child?
- 実を言うと宝くじに当たったんだ。
To tell you the truth, I won the lottery.
- 今は失意のどん底にいるよ。
I'm in the depths of despair now.
- 趣味と実益を兼ねてガーデニングをやったよ。
I did gardening which gives me profit and pleasure.
- 実家にはもう居場所がないんだ。
I don't fit in at my parent's place anymore.
- これじゃ親失格だよな。
I'm a failure as a parent.
- 大人なんだからしっかりしてよ。
You're an adult now, so you need to be more careful.
- 彼は子供なのにしっかりしてるね。
He's reliable for a child.
- この家はしっかりした造りになってるね。
This house is well-built.
- しっかり鍵をかけてよ。
Make sure to lock it securely.
- しっかり勉強するんだよ。
Make sure to study.
- この娘は、しっかり者だね。
This girl is very sensible.
- 親になった実感がわいてきたよ。
I'm beginning to realize that I'm a parent.
- 実感のこもった話だったね。
That was a story with a lot of feelings in it.
- 実技の試験で失敗しちゃったよ。
I failed in the driving test.