いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- しゃくりあげてるから話もできないよ。
I can't even talk to her because she's sobbing.
- 学生時代に射撃をやってたよ。
I did some shooting when I was a student.
- 寒いからジャケット持って行きなよ。
Take your coat with you because it's cold.
- そろそろ車を車検に出す時期だ。
It's that time of year to have a safety inspection done on my car.
- 私のこと邪険に扱わないでよ。
Don't treat me bluntly.
- 車を車庫にしまっておいて。
Put the car in the garage.
- どちらかと言えば私は社交家な方だよ。
I'm rather sociable.
- もう少し社交的になったらどうなの?
Can't you be more sociable?
- 自分のやったことを謝罪しろよ。
Apologize for what you did.
- 謝罪広告が新聞に載ってるよ。
The apology ad is in the paper.
- 足を折った馬はすぐに射殺されたよ。
The horse that broke its leg was shot to death soon after.
- ジャジャーン!
Tada!
- なんてじゃじゃ馬な子なんでしょう。
What a tomboy!
- 他人がしゃしゃり出るなよ。
You're not in this, so don't butt in.
- 将来は車掌さんになりたいな。
I want to be a conductor when I grow up.
- あの海の写真が欲しいな。
I want a picture of that ocean.
- 一緒に写真を撮ってくれる?
Can I take a picture with you?
- 写真写りがいいって失礼なこと言うね。
That's rude to say I'm photogenic.
- 今度ジャズバーに行こうよ。
Let's go to a jazz bar next time.
- 邪推はやめてくれないか。
Stop with that groundless suspicion.