検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

魚を焼くと煙が目にしみるよ。
The smoke from cooking fish burns my eyes.

寒い日は風が身にしみるね。
The wind is piercing on a cold day like this.

そんな年寄りじみたしゃべり方するなよ。
Stop talking like an old man.

市民の特典をおおいに活用しよう。
Let's fully use the privileges of being a citizen.

昔は市民権を得たのに、すたれたね。
It used to be popular back then but now it's out.

以前は事務の仕事をしてたよ。
I used to do office work.

事務所は都内にあるよ。
My office is in Tokyo.

事務的に処理されていやになったよ。
I didn't like being treated as if it was routine work.

誰に仕向けられてここに来たの?
Who told you to come here?

自分なりに使命は果たしたよ。
I accomplished my mission the best I could.

クラス委員に指名されたよ。
I was appointed to be on the class committee.

指名されたから一曲歌ってよ。
You're chosen to sing, so why don't you sing a song?

ここに氏名と住所を書いてよ。
Write your name and address here.

人の命が大切なのは自明だろう。
It's self-evident how important life is.

あの人指名手配犯に似てない?
Doesn't he look like the person wanted by the police?

原稿の締め切りは今週末だよ。
The deadline for the manuscript is this weekend.

何とか締め切りに間に合ったよ。
I somehow made the deadline.

部屋を閉め切って何を話してるんだろう。
I wonder what they're talking about behind closed doors.

結婚式をどうやって締めくくるかを考えているんだ。
I'm thinking of how to do the closing for the wedding.

子供を絞め殺すなんて残酷な人だ。
What a cruel person to strangle a child!