いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- それでは後輩に示しがつかないよ。
With something like that, you're just setting a bad example for the younger students.
- みんなで示し合わせて席を立ったよ。
All of us arranged to rise from our seats at the same time.
- しめしめ、大金が手に入ったぞ。
Alrighty, I've got some big money.
- 今日はなんだかじめじめした天気だね。
We seem to have some damp weather today.
- じめじめした性格なんとかならないの?
Can't you do anything with how you're so hopeless?
- Xは実行を示すんだよ。
X means to carry it out.
- 湿度計は70%を示してるよ。
The hygrometer says it's 70%.
- 彼女、全然興味を示さないね。
She's showing no sign of interest.
- みんなにお手本を示してあげてよ。
Why don't you show everyone an example?
- ここまで来たらしめたもんだよ。
If you can come this far, your doing quite a good job.
- しめた、昨日のメモが残ってるよ。
Yes! There is a note left from yesterday.
- 少し遅くなった位で締め出さないでよ。
Don't lock me out just because I was a little late.
- 細菌はもう死滅してると思うよ。
I think the bacteria is all dead.
- ベルトがお腹を締め付けて苦しいよ。
The belt is too tight around my stomach.
- おせんべいが湿っぽくなった。
The senbei is going stale.
- 湿っぽいとカビが生えるよ。
Molds form when it's damp.
- 湿っぽい話は苦手なんだよ。
I don't like sad stories.
- お葬式はしめやかに行われたよ。
The funeral proceeded quietly.
- タオルを少し湿らせてきてよ。
Dampen the towel a little.
- 湿り気がないと体に悪いよ。
It's bad for your health with no moisture in the air.