検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

それでは後輩に示しがつかないよ。
With something like that, you're just setting a bad example for the younger students.

みんなで示し合わせて席を立ったよ。
All of us arranged to rise from our seats at the same time.

しめしめ、大金が手に入ったぞ。
Alrighty, I've got some big money.

今日はなんだかじめじめした天気だね。
We seem to have some damp weather today.

じめじめした性格なんとかならないの?
Can't you do anything with how you're so hopeless?

Xは実行を示すんだよ。
X means to carry it out.

湿度計は70%を示してるよ。
The hygrometer says it's 70%.

彼女、全然興味を示さないね。
She's showing no sign of interest.

みんなにお手本を示してあげてよ。
Why don't you show everyone an example?

ここまで来たらしめたもんだよ。
If you can come this far, your doing quite a good job.

しめた、昨日のメモが残ってるよ。
Yes! There is a note left from yesterday.

少し遅くなった位で締め出さないでよ。
Don't lock me out just because I was a little late.

細菌はもう死滅してると思うよ。
I think the bacteria is all dead.

ベルトがお腹を締め付けて苦しいよ。
The belt is too tight around my stomach.

おせんべいが湿っぽくなった。
The senbei is going stale.

湿っぽいとカビが生えるよ。
Molds form when it's damp.

湿っぽい話は苦手なんだよ。
I don't like sad stories.

お葬式はしめやかに行われたよ。
The funeral proceeded quietly.

タオルを少し湿らせてきてよ。
Dampen the towel a little.

湿り気がないと体に悪いよ。
It's bad for your health with no moisture in the air.