いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 死に物狂いでトレーニングを積んだよ。
I frantically went through the training.
- 浮気性だって自認してるよ。
I admit I often play around.
- 会長が辞任した話を知ってるの?
Do you know about the president resigning?
- 誰か死ぬわけではないよ。
No one's going to die or anything.
- 風邪をこじらせて死ぬこともあるんだよ。
You can die from making your cold worse.
- くたびれて死んだように寝たよ。
I was so exhausted that I slept like I was dead.
- 死ぬ気で頑張ればいい。
Put every single strength you've got in it and do your best.
- 死ぬほど好きだったのにふられたよ。
I loved her to death but she dumped me.
- それは生きるか死ぬかの選択だよ。
That's a choice between life and death.
- 目標達成のためにしのぎを削ったよ。
I competed fiercely to reach the goal.
- そんな一時しのぎの解決策ではだめだよ。
Stop-gap measures like that aren't good enough.
- 退屈しのぎにこの雑誌でも読んでてよ。
Read this magazine to kill time.
- 今は雨さえ凌げればいいよ。
We just need to get away from the rain now.
- 彼は師匠を凌ぐほどの実力がある。
He's better than his master.
- 猫みたいに足音を忍ばせないでよ。
Don't walk so quietly like a cat.
- どうやって家に忍び込んだんだろう?
I wonder how he got in the house.
- 聞くに忍びない話を聞かされたよ。
I couldn't stand listening to his story.
- 隣の部屋から忍び泣きが聞こえるよ。
I can hear someone sobbing in the next room.
- 葬式で忍び泣きする人がたくさんいた。
There were many people who wept silently at the funeral.
- 背後から忍び寄るなよ。
Don't creep up to me like that.