いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 視野が狭いと損をするよ。
You're going to miss something if you have a narrow view.
- 飛行機が視野に入ったよ。
The airplane came into view.
- 一人暮らしをすると視野が広がるよ。
Your view broadens when you live on your own.
- じゃあ、好きにすればいいよ。
Well, do whatever you want then.
- じゃあ、また会おうね。
Well, I'll see you again.
- しゃあしゃあとよくそんなこと言えるね。
How could you make excuses like that?
- お風呂の水がジャージャー流れてたよ。
The water was running in the tub.
- 彼は実は賢いやつなんだ。
He's actually smart.
- シャープな顔立ちしてるね。
You have sharp features.
- 人見知りだからパーティーが苦手だよ。
I don't like parties because I'm shy.
- 今は契約社員として働いてるよ。
I work as a contract employee now.
- 今年は5人の新入社員が入社したよ。
5 new employees entered the company this year.
- 正社員で働くのは大変だよ。
It's hard working as a full-time employee.
- 駅前で謝恩セールをやってるよ。
They're doing a thank-you sale in front of the station.
- 今日の社会面はろくな記事がないね。
There are no interesting articles in the city news page today.
- 社会的地位が低くても立派な人もいるよ。
There are great people out there although they might have a low social status.
- 社会に出ると辛いことが沢山あるんだ。
When you enter the real world, you face many hardships.
- 性犯罪は社会問題だよ。
Sex related crimes are social problems.
- 来年から社会人になるんだ。
I'm going to start working from next year.
- おっと、社会の窓が開いていたよ。
Oops, my fly is open.