検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

私物を会社に持ち込むなよ。
You shouldn't bring any personal items to work.

口を割らないとは彼はしぶといやつだな。
He's one stubborn fellow who won't open up.

そんなに返事を渋らなくてもいいだろう。
Why are you reluctant to answer?

今日はいつもの自分と違う気がするよ。
I feel like I'm a different person today.

自分と同じように仲間も大事にしよう。
Treasure your friends just how you treasure yourself.

なんて自分勝手な人なんだ。
What a selfish person!

けんかした後で自分から謝るのは苦手だよ。
I don't like being the first to apologize after a fight.

自分のことは自分でやっているよ。
I'm looking after myself.

自分の思った通りに行動したらいいよ。
You should do what you want to do.

自分なりに自分の責任は果たしてるよ。
I carry out my responsibility in my own way.

君はいつも人に自分を売り込みすぎだよ。
You sell yourself too much.

10ドル紙幣を拾ったよ。
I picked up a 10-dollar bill.

地べたに座るのはよしなよ。
Don't sit on the ground.

小さい時に母とは死別したよ。
I lost my mother when I was little.

四方を敵にかこまれたよ。
I was surrounded by enemies in all directions.

志望校に合格したよ。
I passed the school's test that I applied to.

将来は公務員を志望してるんだ。
I want to go into the civil service in the future.

新聞の死亡欄を読んだの?
Have you checked the obituary?

脂肪の取りすぎは体によくないよ。
A high fat intake isn't good for your body.

今鳴ったのは8時の時報かな?
Was that the time signal for 8 o'clock?