いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 終身雇用の時代は終わったよ。
The days of life employment are over.
- まるで囚人みたいな扱いされたよ。
I was treated as if I was a convict.
- 子供の重心は頭の方にあるよ。
The weight of a child is mainly on the head.
- アップルジュースを飲みたいな。
I want to have some apple juice.
- ゲームではジュースが長く続いたよ。
The game went to deuce continuously for a long time.
- 見合い用に写真を修整したよ。
I had the picture retouched for a marriage meeting (miai).
- 修正ペン持ってる?
Do you have White-out?
- 軌道修正した方がいいんじゃない?
You might want to change tracks.
- 誤字を修正しておいたよ。
I corrected the misspelled word.
- この書類修正印がないよ。
There is no hanko stamped on the mistake on this document.
- 終生の友は得がたいものだね。
It's difficult to find a lifetime friend.
- 犬を飼うと習性がよく分かるよ。
You can really see the habits of dogs when you have one.
- この重税なんとかならないかな。
Is there anything that can be done with the heavy tax?
- 終戦したときはまだ子供だった。
When the war ended, I was only a child.
- ビルの修繕を頼もうか。
Let's have the building repaired.
- 従属関係を絶つにはどうすればいいかな。
What can I do to end the subservient relationship?
- 昨日は醜態をさらしちゃったよ。
I showed a shameful side of me yesterday.
- お盆はいつも高速が渋滞するね。
There is always a traffic jam on the highway during Obon.
- 渋滞に巻き込まれて大変だったよ。
I was stuck in a traffic jam and had a terrible time.
- 重体の人から診察するべきだ。
They should examine those who are seriously injured first.