検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

煙が充満してるけどどうしたの?
What's going on with all this smoke?

月に10万円の家賃とは高いね。
A monthly house rent of 100,000 yen is expensive.

この辺の住民はみな顔見知りだよ。
The people who live around here all know each other.

大晦日は電車が終夜走ってるよ。
The trains run all night on New Year's eve.

このお店は休前日に終夜営業してるよ。
This shop is open all night when it's the day before a holiday.

重役になったといっても名ばかりだよ。
It's only in name that I've become an executive.

2000人も収容できる会場知ってる?
Do you know any halls that can fit 2000 people?

遺体の収容作業の必要があるよ。
There is a need to recover the dead body.

ここは重要だからテストに出るよ。
This is an important part, so it's going to be on the test.

コミュニケーションは仕事上重要だよ。
Communication is important in business.

重要な地位につくと苦労するよ。
Hardships will await you when you hold a pivotal position.

従来通りの方法でやることにしよう。
Let's proceed in the conventional way.

このテレビは修理に出した方がいいよ。
You should have this TV repaired.

自転車のパンクは簡単に修理できるよ。
You can fix a bicycle's flat tire easily.

英会話の初級コースを修了したよ。
I completed the beginner course in English conversation.

打ち合わせは昼前に終了したよ。
The meeting ended before noon.

力士は100キロ以上の重量があるよ。
A sumo wrestler weighs more than 100 kilos.

肌がたるむのは重力のせいだよ。
The skin gets flabby because of gravity.

終列車はもうすでに出たよ。
The last train has already left.

就労規則は守るべきだよ。
You should follow employment rules.