いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 資産家の人と結婚したいな。
I want to marry someone with money.
- お弁当を持参するように言われたよ。
I was told to bring lunch.
- 社長の指示では逆らえないね。
If it's an order by the president, I can't disobey it.
- 上司の指示には従うべきだ。
You should follow the boss's orders.
- 誰を支持するか迷うところだ。
It's difficult to decide who to support.
- 内閣の支持率が上がってるよ。
The approval rating of the cabinet is going up.
- 時事問題には弱いんだよ。
I'm not good with current affairs.
- リーダーとしての資質は持ってないよ。
I don't have the qualities in becoming a leader.
- あのグループは事実上解散したよ。
That group is practically split up.
- ここに書かれていることは事実だよ。
What is written here is the truth.
- 事実に反したことを言うなよ。
Don't make statements that are against the facts.
- どこからか使者が送られてきたよ。
A messenger was sent from somewhere.
- 支社より本社で働きたいよ。
I want to work in the head office instead of the branch.
- 死者の尊厳はどこに行ったんだ?
What happened to the dignity of the dead?
- 映画の試写会に当たったよ。
I won a ticket to go see a movie preview.
- これ裏側が磁石になってるよ。
The back side of this is magnetic.
- 四捨五入すると体重は50キロだよ。
If I round it off, I weigh 50 kilos.
- 業界1位を死守するぞ。
We will do anything to defend our No.1 position in the industry.
- 子供の自主性を重んじるべきだ。
We should value children taking initiative.
- これから警察に行って自首するよ。
I'm going to the police to turn myself in now.