いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 家でもう一度おさらいした方がいいよ。
You should review once again at home.
- 子供をさらうなんてひどいことするね。
What a terrible thing to do kidnapping a child!
- 演技とは自分をさらけ出すことだよ。
Acting means to let yourself out.
- 川がさらさらと流れているね。
The river is flowing smoothly.
- さらさらしていい髪してるね。
You have nice silky hair.
- 別れる気なんてさらさらないからね。
I have no feelings whatsoever to break up.
- 紙やすりはざらざらした面を使うんだ。
You use the rough side of the sandpaper.
- 紅茶を飲んだら舌がざらざらするよ。
My tongue feels rough after drinking tea.
- まるでさらし者にされているね。
I feel like we're making a show of ourselves.
- 三輪車が雨にさらされているよ。
The tricycle is getting rained on.
- 醜態をさらしてしまって申し訳ない。
I'm sorry I made a fool of myself.
- たまねぎを水にさらしておいてよ。
Put the onion in water.
- 人前で恥をさらすことがよく出来るね。
How could you make a fool of yourself in public?
- 落第の危機にさらされてるんだ。
I'm on the verge of flunking.
- サラダでも作って食べようか。
Let's make some salad and have that.
- 砂のせいでちょっと足元がざらつくね。
My feet are a little sandy from the sand.
- パインを食べると舌がざらつくよね。
Doesn't your tongue get rough after you have pineapple?
- 車にワックスをかけ、更に磨いたよ。
I waxed my car and polished it as well.
- 更に検討が必要な問題だね。
That issue needs further consideration.
- 右手をけがして更に左手も骨折したよ。
I injured my right hand and broke my left hand as well.