いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- なんとかあの美女を誘い出せないかな。
Is there anyway I can ask that beauty out?
- 彼から一緒に仕事をしようと誘われたよ。
I was offered a job by him.
- 好天に誘われてみんなでビーチへ行ったよ。
All of us couldn't help but go to the beach because of the fine weather.
- 今度の祝賀会に誘われたんだ。
I was invited to the celebration party that is coming up.
- 今度飲みに誘ってもいいかな。
Can I ask you out for a drink next time?
- その難しい本は眠りを誘うよ。
That difficult book puts me to sleep.
- 涙を誘うほど悲しい話だね。
That story is such a tear jerker.
- においに誘われることってよくあるよね。
I often get lured in by the smell.
- さそり座の人は言葉にとげがあるよ。
People who are Scorpio have a sharp tongue.
- 警察沙汰はごめんだよ。
I don't want to get involved with the police.
- そんなことするとは正気の沙汰じゃないよ。
Something like that cannot be done by a normal person.
- 昨日のことは記憶が定かじゃないんだ。
I don't remember clearly about yesterday.
- 気持ちが定まるまでに時間がかかるよ。
It'll take time until she settles down.
- 方針が定まったら頑張って働くよ。
Once I decide the course I want to take, I'll work as hard as I can.
- 法の定めってものには逆らえないよ。
You cannot go against the law.
- 目標を定めた方がモチベーションが上がるよ。
You'll have a higher motivation if you fix a goal.
- よくねらいを定めないと獲物を逃すよ。
You have to aim well, otherwise you'll miss the game.
- 山の幸より海の幸の方が好きだな。
I like food from the sea more than food from the mountain.
- 幸薄い役なら彼女がぴったりだよ。
She's perfect for the role of an unfortunate girl.
- 同じ雑誌を2冊も買ってどうするの。
What are you going to do with 2 copies of the same magazine?