いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 酒の席なんだから無礼講でいこうよ。
Let's not worry about work over drinking.
- バイト代があっという間に酒に消えたよ。
My pay turned into alcohol in no time.
- 心の叫びを聞いて欲しい。
I want someone to hear my heart crying out.
- 酒びたりじゃ体を壊すのも無理ないよ。
No wonder why you ruined your health. You've been drinking night and day.
- 何度も心の中でそう叫んだよ。
I kept screaming that on the inside.
- 声の限り叫んだのに誰にも届かなかった。
I cried out the best I could, but no one heard me.
- 叫び声が聞こえた気がしたんだ。
I thought I heard someone crying out.
- 助けを求めて叫んでみたんだ。
I shouted for help.
- デモ行進で要求を叫んだよ。
We took to the streets and shouted out our request.
- 壁に裂け目が出来てるから危険だよ。
There is a crack in the wall, so it's dangerous.
- 自己中心的な人は避けた方がいいね。
It's better to stay away from self-centered people.
- 自分で危険を避けなきゃいけないよ。
You need to stay away from trouble.
- 本当に事故は避けられなかったのかな?
Are you sure there was no way to avoid the accident?
- この紙は手ではなかなか裂けないね。
This paper doesn't easily tear with your hands.
- ストッキングが裂けてるよ。
There is a tear in your stocking.
- 見て、木がまっぷたつに裂けてるよ。
Look, the tree is split in two.
- 耳が裂けるような声が聞こえたよ。
I heard an ear-shattering voice.
- 友情は裂けたら戻らないよ。
Once the friendship is torn apart, it won't be what it used to be.
- 頭を下げてお願いしたんだ。
I bowed and pleaded.
- あの店は綺麗なカーテンを下げてるよ。
That shop hangs beautiful curtains.