検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

話がこんがらがってよく分からないよ。
The conversation is too confusing to understand.

こんがらがった糸がほどけたよ。
I untangled the thread.

どうしよう?
What am I going to do?

話の筋がこんがらがっているよ。
The story line is getting complicated.

海で肌をこんがりと焼いたよ。
I got really tanned at the beach.

婚期を逃すよ。
You're going to lose your chance to get married.

婚期を過ぎてしまったよ。
I'm passed the age to get married.

根気がなくなりつつあるよ。
I'm getting impatient.

根気のいる仕事を頼まれたよ。
I got asked to do a job that requires patience.

根気よく生徒に勉強を教えているよ。
I'm tolerant when I teach the students.

全然根気が続かないよ。
I keep losing patience.

何故か根気が続かないんだ。
I keep losing patience for some reason.

根拠のない情報は必要ないよ。
We have no need for ungrounded information.

根拠がなければ話は信用できないよ。
You can't believe stories that aren't based on anything.

ゴングの音が鳴り響いたよ。
The gong sounded.

絵のコンクルールで優勝したよ。
I won an art competition.

根くらべなら負けないよ。
I can hold out longer than anyone.

その壁はコンクリートでできているよ。
That wall is made of concrete.

混血と言われるのが嫌なんだ。
I hate being called a mixed-blood.

今月は残業をたくさんしたよ。
I did lots of overtime this month.