検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

資格試験に再度挑戦してみるよ。
I'm going to try to take the certification exam one more time.

災難から逃れられてよかった。
I was lucky to get away from the disaster.

本当に災難でしたね。
You sure did have some misfortunes.

自分の立場を再認識させられたよ。
I realized my position again.

彼は難関の国家試験に史上最年少で合格したんだよ。
He passed the most difficult national examination at the youngest age in history.

最年長だから頼りにしてますよ。
I'm relying on you since you are the oldest.

絵の才能があってうらやましいよ。
I envy your talent in painting.

才能はいくらでも伸ばせるよ。
You can expand your talent as much as you want.

今日の監督の采配は冴えてたね。
The coach's command was sharp today.

庭で野菜を栽培してるんだ。
I'm growing vegetables in my garden.

祖父はガンが再発したらしいんだ。
My grandfather seems to be having a recurrence of cancer.

どうすれば事故の再発を防げるか考えてみよう。
Let's think of how to prevent accidents from happening again.

料理の楽しさを再発見したよ。
I've rediscovered the joy of cooking.

裁判沙汰になったらいやだな。
I don't want the matter to be taken to court.

実は今裁判をかかえてるんだ。
Actually, I'm on trial now.

やった、裁判に勝ったよ。
Yes! I won the case.

再評価の結果、ボーナスが上がったよ。
I got a bonus as a result of reassessment.

細部まで詳しく話してくれる?
Could you tell me about it to the smallest detail?

消費者の財布のヒモは相変わらず固いようだね。
Purse strings are tight among consumers as ever.

不況の折から、事業の再編成を余儀なくされたよ。
Because of the recession, I had no choice but to reorganize the business.