検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

会議の内容を再検討しよう。
Let's reconsider the contents of the meeting.

最後に来た人は誰だったかな?
Who was the last person that came?

最後のチャンスを逃したかもしれない。
I might've missed my last chance.

上司に嫌われたら最後だね。
If the boss doesn't like you, you're dead.

最後まで話を聞いてよ。
Would you hear me out?

今日の仕事の出来は最高だ。
I did my best job performance today.

これは最高に面白い映画だ。
This is the funniest movie.

最高の友達に恵まれたよ。
I was blessed with excellent friends.

それは最後の手段としてとっておこう。
Let's keep that as a last measure.

次は君がさいころを振る番だよ。
It's your turn to roll the dice.

今度再婚することになったよ。
I'm getting remarried soon.

連勝するとは幸先いいね。
It's a good sign that you're having a winning streak.

再三注意したのにあいつは耳を貸そうとしなかったんだ。
I told him repeatedly but he wouldn't even listen.

このプロジェクトは採算が合わないな。
This project won't pay much.

会社にとって人こそが財産だと思うよ。
I think people are the assets to a company.

彼は相当財産を持ってるらしいよ。
I hear he's very wealthy.

妻子ある人と付き合うなんてよくないよ。
It's not good to be dating someone who is married and has kids.

再試験の準備をしなきゃいけないんだ。
I have to prepare for the makeup exam.

最終回の逆転ホームランはすごかったよ。
The come-from-behind homer in the last inning was amazing.

最終の電車を逃してしまった。
I missed the last train.