検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

作業中に大ケガをして大変だったよ。
It was a big mess when I was injured heavily during work.

毎日単純作業をやってると飽きるね。
You get tired of doing simple work everyday.

みんな先を争っていい服を買おうとしてたよ。
Everyone was trying to get ahead to get nice clothes.

梅が咲くと春が近いと思うね。
It makes you think spring is near when the Japanese apricots start to bloom.

女の子が多くて花が咲いたようだったよ。
It was like flowers blooming with so many girls.

自信作を見てくれる?
Would you check out my best work?

柵の中に入ったら怒られるよ。
You'll get in trouble if you go over the fence.

策を練ったのにいい結果が出なかったよ。
We tried but couldn't come up with a good plan.

紙を裂いたらこの箱に入れてくれる?
After you tear the papers up, could you put it in this box?

時間を割いてお見舞いに行ったよ。
I made time to visit him in the hospital.

胸が裂かれるように辛いんだ。
It's so hard on me that it feels like I'm being cut to pieces.

両親に彼との仲を裂かれてたらしいよ。
I heard her parents broke them up.

なんだか作為的なにおいがするな。
It smells like it was fabricated.

予算削減で厳しい状態なんだ。
The condition is tough because of the budget-cut.

ピザの生地はさくさくの方が好きだな。
I like my pizza crunchy.

その文書ファイルは削除していいよ。
You can delete that document file.

資料を作成しておいて貰いたいんだ。
I want you to draw up the document.

作戦会議を始めることにしよう。
Let's start the strategy meeting.

これは1年かけて作った作品なんだ。
This work took me one year to complete.

この作家はユニークな作風してるね。
This writer has a unique style.