いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 仕事の妨げになる事は慎んで欲しい。
I'd like you to moderate anything that stands in the way of your job.
- 天気に妨げられて外出できなかったよ。
The weather kept us from going out.
- 何を着てもさまにならないね。
No matter what you wear, it doesn't look right.
- 事故の後1週間も生死の境をさまよったよ。
I was on the verge of life and death for a week after the accident.
- 森の中をさまよってしまった。
I wandered in the forest.
- 寒い中、1時間もタクシーを待ったこともあったよ。
I once waited an hour in the cold for a taxi.
- 今日はなんて寒いんだ。
It sure is cold today.
- 今日は肌寒いから上着を着て行くよ。
It's chilly today, so I'm wearing my jacket.
- 異常に寒がりだね。
You are always cold.
- だいぶ寒さも落ち着いてきたね。
The cold weather has settled in pretty much.
- なんだか寒々とした絵だね。
The painting looks so wintry.
- 何故一人だけ冷めてるの?
Why are you the only calm one?
- 随分とさめた態度だね。
You sure are unemotional.
- 冷たい水を飲むと酔いが醒めるよ。
Drinking cold water will sober you up.
- 目が覚めるようなドレスだね。
That is a really bright dress.
- 目覚ましより早く目が覚めるんだ。
I wake up earlier than my alarm clock.
- あーあ、ごはん冷めちゃったよ。
Oh well, dinner is cold.
- 喧嘩したらすっかり気持ちが冷めたよ。
My feelings for him were gone after we had a fight.
- 本当に冷めやすい性格してるね。
You sure do get turned off easily, don't you?
- 目の覚めるような美人に会ったよ。
I met a stunningly beautiful lady.