いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- どうも事態をこじらせたようだ。
I think I just made matters worse.
- 話がこじれてしまったよ。
The conversation got complicated.
- そろそろ腰を落ち着けてもいい年齢だね。
It's about time to settle down.
- 化粧品の効果には個人差があるよ。
Cosmetics work differently for different people.
- 個人的な問題にはタッチしないよ。
I don't want to get involved in personal problems.
- 個人的にはその人は好きではないよ。
I personally don't like him.
- 個人でも輸入ができるの?
Can you import things privately?
- 個人の自由をおかされたくないよ。
I don't want my personal freedom to be invaded.
- 市長さんとは個人的な付き合いはないよ。
I'm not on personal relations with the mayor.
- 護身用に催涙スプレーを持っているよ。
I've got some pepper spray for self defense.
- 歩いて山を越したんだ。
I crossed the mountain on foot.
- いつここへ越してきたの?
When did you move here?
- 川を越すと隣の県に入るよ。
The next prefecture is just across the river.
- 今日の最高気温は35度を越したよ。
It was more than 35 degrees today.
- 健康状態がいいにこしたことはないよ。
The healthier you are, the better.
- その仕事に50人を超す応募があったよ。
More than 50 people applied for the job.
- とっくに50は越したよ。
I'm well over 50.
- 避暑地で夏を越したよ。
I spent the summer at a resort.
- なんとかコストを削るよ。
I'll try to cut costs.
- かべの汚れをこすって落としたよ。
I scrubbed the dirt off the wall.