検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

済んだことをくよくよしてもしょうがないでしょ。
It's no use worrying about the past.

心配してもしょうがないよ。
It's not worth worrying about.

正気なの?
Are you insane?

蒸気で湿っている。
It's steamy.

蒸気で蒸し暑い。
It's steaming hot.

ちょっと昇給した。
I got a little pay raise.

君は昇給したよ。
You got your raise.

昇給したい。
I want a raise.

彼はまた昇給してもらえるに違いないよ。
I bet he gets another raise.

私は上級者です。
I'm advanced.

もっと状況が違ってたらよかったんだけどね。
I wish things were different.

全く状況が変わってるんだ。
This is a whole different ball game.

評論家として、この状況をどう思う?
As a critic, what do you think of this situation?

それはいろんな状況下で起こりうることだね。
That sort of thing's always happening.

状況報告をしましょう。
Let's catch up.

証言ができますか。
Can you testify to that?

条件付きでならやってもいいよ。
I'll do it under one condition.

いくつか証拠になるようなものを見せてよ。
Show me some proof.

証拠はあるの?
Do you have any proof?

証拠がないよ。
We have no evidence.