検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

今日はスカートを履きたい気分だわ。
I feel like wearing a skirt today.

スカートの裾がめくれてるよ。
The hem of your skirt is rolled up.

首が寒いからスカーフを巻こう。
My neck feels cold, so I'm going to wear a scarf.

図解するからよく聞いてよ。
I'll illustrate it in a diagram, so listen carefully.

プロのチームの人にスカウトされたよ。
I was recruited by someone on the professional team.

素顔なんて見せられないよ。
I couldn't dare to show you my real face.

ちっとも素顔を見せないね。
You never show your real self.

道を聞かれてすかさず答えたよ。
I was asked for directions, and I answered immediately.

偽札と見分けるには透かしを見るといい。
You should check the watermark to distinguish it from fake bills.

お腹を空かして待ってるよ。
They're hungry waiting for you.

紙を透かしたけど何も見えないよ。
I tried to see through the paper, but couldn't see anything.

このナスはすかすかしてるね。
This eggplant is dry.

人の家にずかずか上がり込まないでよ。
Don't barge into my room.

早起きするとすがすがしい気持ちになる。
It feels refreshing when I wake up early.

ありのままの姿でいいんだよ。
Just be yourself.

彼が怒ってる姿が想像できるよ。
I can just imagine him upset.

昨日約束したのに姿を見せなったね。
You never showed up although you promised to meet yesterday.

その姿を誰に見せたいの?
Who do you want to show yourself to?

彼女は1時間遅れでようやく姿を現したね。
She finally showed up after 1 hour.

悪口言ったらすかっとしたよ。
When I badmouthed him, I felt much better.