検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

心底悪かったと思ってるよ。
I feel I've done something bad from the bottom of my heart.

新卒社員を雇う余裕はないよ。
We can't spare to hire new workers who have just graduated from college.

明日は学校で身体検査があるよ。
There is a physical checkup at school tomorrow.

仕事でミスしたから進退伺いを出すよ。
I've made a mistake at work, so I'm going to submit my resignation.

人体実験するなんて冗談じゃないよ。
That's outrageous to do an experiment on human beings.

死んだ気になって仕事してみなよ。
Put everything you can in doing your job.

危うく間違った診断をするところだった。
I almost diagnosed it wrong.

診断書をもらって仕事を休んだよ。
I had my doctor write a medical certificate and took a day off work.

新築の家に住みたいよね。
It would be nice if we could live in a newly built house.

新茶を一杯いかがでしょうか?
How about having a glass of tea with new tea leaves?

慎重な性格をしてるね。
You are always very careful.

割れ物は慎重に扱ってよ。
Careful with the fragile items.

新調したスーツ似合ってるよ。
You look good in that new suit.

去年より身長が伸びたよ。
I've gotten taller than last year.

毎週進捗状況を報告することにしよう。
Let's report on how things are progressing every week.

心痛で気を失ってしまったんだ。
I was worried sick and passed out.

陣痛だ、赤ちゃんが生まれるよ。
I'm having labor pains. The time is coming to have a baby.

トロフィーを進呈されたよ。
I was presented with a trophy.

転勤なんて死んでも嫌だよ。
I'd rather be dead then being transferred.

彼女は今世紀のシンデレラと呼ばれてるよ。
She's called Cinderella of the century.