検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

電気がショートしたみたいだよ。
The light seems to have short-circuited and burnt out.

野球チームではショートを守ってるよ。
I play shortstop on the baseball team.

足が太くてショートパンツははけないよ。
My legs are too fat to wear shorts.

寒いからショールでも羽織ろうかな。
It's cold, so maybe I'll put a shawl on.

こんなところにショールームがあるよ。
There is a showroom in a place like this.

規則を勝手に除外するべきじゃないよ。
You shouldn't exclude rules on your own.

簡潔に所感を述べるのは難しいよ。
It's difficult to briefly state your impression.

昭和初期はまだみんな貧しかったよ。
People were still poor in the beginning of Showa.

初期の癌が見つかったから手術したよ。
A cancer was found in its early stage and I had an operation done.

さっきパソコンを初期化したよ。
I initialized my PC just now.

スキーの初級コースに参加したよ。
I participated in a beginner course for skiing.

パソコンのウィルス除去をやったんだ。
I removed viruses on my PC.

助教授から教授になって嬉しいよ。
I'm happy I became a professor from an assistant professor.

毎日ジョギングを欠かさずやってるよ。
I go jogging everyday.

今は職を探している最中なんだ。
I'm in the middle of looking for a job now.

手に職がある人はいいよね。
People with a certain skill are lucky.

最近は食生活が乱れがちなんだ。
I haven't been eating properly lately.

食が細いみたいだけどどうしたの?
You're not eating much. Is something wrong?

どうして私欲に走るの?
Why do you go after your own interests?

どうやら食あたりをおこしたみたいだ。
I think I have food poisoning.