検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

学校の職員をしているよ。
I'm a staff member at a school.

こんな処遇には耐えられないよ。
I cannot stand this kind of treatment.

そこの食塩をとってくれない?
Could you pass me that salt?

職業を選ばなければ就職できるよ。
You can get a job if you don't choose what you want to do.

手がけいれんするのは職業病かな?
Is the reason why my hands shake due to an occupational disease?

食後はお茶を飲むことにしてるよ。
I try to drink tea after each meal.

たいていの薬は食後に飲むものだよ。
You take most medicines after meals.

そろそろ職探しを始めたほうがいいんじゃないの?
Isn't it about time to start job hunting?

一人で食事に行くよ。
I'm going out for dinner by myself.

夜も食事をする暇がないよ。
I don't even have any time to eat at night.

朝は食事する時間がほとんどないよ。
I hardly have any time to eat breakfast in the morning.

食事中なのに仕事の電話がきたよ。
I got a business call although I was in the middle of my meal.

職種は問わないから仕事をしたいよ。
I want to work regardless of what kind of job it is.

食生活を改めた方がいいと思う。
I think I should change my diet.

食前酒はシェリーを飲みたいな。
I'd like to have sherry as an aperitif.

定年後は嘱託として働く予定だよ。
I plan to work as a part-time employee after reaching retirement.

食卓に夕飯の用意をしてるよ。
I have dinner ready on the dining table.

お寿司を食べて食中毒になったんだ。
I had food poisoning from having sushi.

食通だけどお料理は下手だよね。
You're a gourmet but you can't cook.

すごい、職人技だね。
Wow, that's an artisan skill.