検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

勝利の美酒に酔いしれたよ。
We reveled in our victory by drinking away.

自力で勝利の栄冠を手にしたよ。
I won the crown of victory on my own.

島に上陸したときは足が震えたよ。
The moment we landed on the island, my legs started shaking.

台風が上陸するかもしれないよ。
The typhoon might hit.

コンビニは省略した名称なんだよ。
"Conbini" is an abbreviated word.

住所は省略して書いて構わないよ。
You can omit writing the address.

川の上流は水が綺麗だね。
The water is clear in the upper river.

上流家庭の子は品があるね。
Children that come from an upper-class family have elegance.

蒸留酒はゆっくり飲むものだよ。
You're supposed to drink distilled sake slowly.

ここで少量の水を加えるんだ。
This is when you add a little water.

会社ではノー残業を奨励されてるよ。
The company is encouraging no overtime work.

今日は常連さんでいっぱいだね。
It's full of regular customers today.

じょうろに水をくんできてよ。
Put some water in the water pot.

昭和ももう昔だな。
Showa is a long time ago.

さあ、ショータイムが始まるよ。
The Showtime is about to begin.

まるで女王様のように振舞ってるね。
She acts as if she's a queen.

ショーウィンドーに欲しい服があるよ。
The clothes I want is displayed in the store window.

ジョークでもそういってもらえると嬉しいよ。
It's nice to be told that, even if it's a joke.

ただのジョークだよ。
It's just a joke.

今度はショートカットにしようかな。
Maybe I'll have my hair cut short next time.