いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 勝利の美酒に酔いしれたよ。
We reveled in our victory by drinking away.
- 自力で勝利の栄冠を手にしたよ。
I won the crown of victory on my own.
- 島に上陸したときは足が震えたよ。
The moment we landed on the island, my legs started shaking.
- 台風が上陸するかもしれないよ。
The typhoon might hit.
- コンビニは省略した名称なんだよ。
"Conbini" is an abbreviated word.
- 住所は省略して書いて構わないよ。
You can omit writing the address.
- 川の上流は水が綺麗だね。
The water is clear in the upper river.
- 上流家庭の子は品があるね。
Children that come from an upper-class family have elegance.
- 蒸留酒はゆっくり飲むものだよ。
You're supposed to drink distilled sake slowly.
- ここで少量の水を加えるんだ。
This is when you add a little water.
- 会社ではノー残業を奨励されてるよ。
The company is encouraging no overtime work.
- 今日は常連さんでいっぱいだね。
It's full of regular customers today.
- じょうろに水をくんできてよ。
Put some water in the water pot.
- 昭和ももう昔だな。
Showa is a long time ago.
- さあ、ショータイムが始まるよ。
The Showtime is about to begin.
- まるで女王様のように振舞ってるね。
She acts as if she's a queen.
- ショーウィンドーに欲しい服があるよ。
The clothes I want is displayed in the store window.
- ジョークでもそういってもらえると嬉しいよ。
It's nice to be told that, even if it's a joke.
- ただのジョークだよ。
It's just a joke.
- 今度はショートカットにしようかな。
Maybe I'll have my hair cut short next time.