検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

新規に商売を始めることにしたよ。
I've decided to start a business afresh.

審議の結果失格になったよ。
The discussion came to a conclusion that I was disqualified.

真偽のほどはどうなってるでしょうか?
Have you confirmed the truth?

心機一転して転職することにしたよ。
I've decided to turn over a new leaf and switch jobs.

この辛気臭い雰囲気はどうしたの?
What's going on with this gloomy atmosphere?

新旧の役員がそろって挨拶してるよ。
The old and new officials are all together exchanging greetings.

なんとか3年生に進級できたよ。
I managed to go on to the third grade.

これが噂の新居だね。
This is the much talked about new house.

どういう心境の変化がおきたの?
What caused you to change your mind?

これ新曲なのにもう売り切れなんだ。
This is a newly released song but is already sold out.

それは蜃気楼のようなものだね。
That is like a mirage.

会社まで30分で行けた、新記録だよ。
I was able to get to the office in 30 minutes. That's a new record.

同郷と聞くと親近感がわくね。
When you find out you come from the same town as the other, you feel closer.

真空パックだから日持ちするよ。
This is vacuum-packed, so it lasts.

神宮球場で野球を見たんだ。
I saw a baseball game at Jinguu stadium.

ジンクスにすがり過ぎない方がいいよ。
You shouldn't rely too much on a jinx.

テニスのシングルスで優勝したよ。
I won the singles match.

シンクロナイズドスイミングをやってみたい。
I want to try synchronized swimming

会議中に寝るなんてどういう神経なんだ。
What kind of nerve do you have sleeping during a meeting?

この歯はもう神経がないんだ。
This tooth doesn't have a nerve anymore.