検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

新札がしわくちゃになっちゃった。
The new bill got wrinkly.

手紙の仕分け作業が主な仕事だよ。
My main job is to sort letters.

誰の仕業か知ってる人はいるの?
Does anyone know who is responsible for this?

涙がじわっとわいてきたんだ。
Tears gradually started coming to my eyes.

とんだしわよせをくらったよ。
What a price I had to pay!

体の芯まで凍えそうだ。
I'm going to freeze to my bones.

シャープペンの芯がよく折れるよ。
The lead of the mechanical pencil breaks easily.

真に迫った演技に圧倒されたよ。
I was impressed by the realistic performance.

真の友人とはそうそう見つからないよ。
A true friend isn't easy to find.

ごはんに芯が残ってるよ。
The rice is still hard in the middle.

りんごの芯をくりぬいてよ。
Remove the core from the apple.

原始人と現代人の生活を比較してみよう。
Let's compare the lives of cavemen and modern man.

報道陣がビルの前に集まっているよ。
The press is outside the building.

新プロジェクトが始まるよ。
A new project is going to start.

あの映画監督は親日家だよ。
That movie director is pro-Japanese.

これでも親愛の情を見せてるつもりだよ。
I am trying to show my affection.

真意がさっぱり分からないよ。
The meaning isn't clear at all.

人為的なミスで大火事が起こったよ。
Human carelessness caused the big fire.

私は新入りです。
I'm new here.

年度末に人員の整理をするらしいよ。
I heard they're going to downsize the number of people working.