検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

英語をすらすら話せるようになりたいよ。
I want to be able to speak English fluently.

駅前に人がずらっと並んでるよ。
There are many people lined up in front of the station.

なんだかこの辺はスラム化してきたね。
It seems like the area around here is turning into a slum.

彼は背がすらりと高くてかっこいいね。
He's tall and fine-looking.

買ったものをずらりと並べて見せたよ。
I lined up and showed everything I bought.

どうやらお財布をすられたようだ。
It looks like my wallet was pickpocketed.

スラングの多い映画は理解しにくいよ。
Movies with a lot of slang are difficult to understand.

なかなかスランプから脱出できないよ。
I can't seem to come out of my slump easily.

電車にはスリがいるから気をつけよう。
Watch out for pickpockets on the train.

監督がスリーバントのサインを出したよ。
The coach gestured for a 2 strike bunt.

ベッドから布団がずり落ちてるよ。
The futon is falling off the bed.

いつ本物と偽者をすり替えたんだろう。
I wonder when the real one was replaced with a fake one.

それは問題をすり替えてないかな?
Don't you think you're replacing the problem with something else?

小さい時はよくすり傷を作ったものだよ。
I used to have many scrapes when I was little.

うちの上司のネクタイは擦り切れて破れてるんだよ。
My boss's tie is worn through.

擦り切れるほど働かされてるよ。
They're making me work until I'm completely worn out.

クリームをすり込むように塗ったよ。
I rubbed in the cream.

お客様にスリッパを勧めるんだよ。
Make sure to offer the customers mules.

スリップすると事故につながるよ。
Skidding on the road can lead to accidents.

すりつぶしたゴマをかけて料理完成だ。
The dish is ready when I sprinkle the ground-up sesame seeds.