検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

新聞はずっと読んでるよ。
I've been reading the newspaper for some time.

入院したと聞いてすっ飛んできたよ。
I flew here when I heard that you were hospitalized.

なに素っ頓狂な声を出してるの?
What are you yelling for?

口が酸っぱくなるほど注意したよ。
I've told him a million times.

このうめぼし思ったより酸っぱいよ。
This umeboshi is more sour than I thought.

子供が素っ裸になって遊んでるよ。
A child is playing naked.

他の新聞社に記事をすっぱ抜かれたよ。
Another newspaper exposed the article before us.

酒をすっぱりやめたって言ってたよね。
I thought you said you've completely quit drinking.

彼女は、すっぴんの顔を見られたくないみたいだよ。
She doesn't want anyone to see her with no make-up.

すっぴんの方が綺麗じゃない。
You look more beautiful without makeup.

約束をすっぽかすなんてあんまりだよ。
How awful of you to break our promise!

穴にすっぽり埋まってしまったよ。
This was completely buried in the hole.

素手でうなぎはつかめないよ。
You can't grab an eel with bare hands.

文化祭でステージに上がったんだ。
I went on stage at a school festival.

外車に乗るのがステータスだよね。
Riding a foreign car is a status symbol.

こんな素敵な人を放っておけないよ。
I couldn't leave a beautiful lady like you alone.

君、素敵なスーツを着てるね。
You're wearing a nice suit.

彼は捨てゼリフをはいて出て行ったよ。
He left a parting shot and went away.

車に妙なステッカーを貼らないでよ。
Don't put these weird-looking stickers on the car.

足が弱くてステッキを手放せないよ。
I have weak legs and cannot go without my stick.