いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 月明かりがとても綺麗だね。
The moonlight is really beautiful.
- 突き当たりを左に曲がって下さい。
Turn left at the end.
- どうやら壁に突き当たったようだよ。
It looks like we hit a wall.
- テキストとノートを突き合わせてみたよ。
I compared the textbook with the notebook.
- 毎日顔を付き合わせて仕事してるよ。
I work face to face with him everyday.
- 雑誌は月遅れになると売れないよ。
Monthly magazines that are back issues don't sell.
- 彼は誰かに突き落とされたに違いないよ。
He must have been pushed off the platform by someone.
- 要らないものなら突き返せばいいよ。
If you don't want it, give it back.
- ツキが回ってきて昇進できたよ。
Luck came around and I was able to get promoted.
- 次から次へと彼女を変えてるの?
Are you changing from one girlfriend to another?
- 駐車場は月ぎめで借りるものだよ。
You usually rent a parking area on a monthly basis.
- 競馬にいくらお金を注ぎ込んだの?
How much did you put into horse-racing?
- 心に突き刺さることを言うね。
You sure do say something that pierces through the heart.
- 骨がのどに刺さって痛いよ。
A bone is stuck in my throat and it hurts.
- 彼のひどい言葉が胸を突き刺したんだ。
His hurtful words stabbed me.
- フォークをお肉に突き刺したよ。
I stuck the meat with a fork.
- 今夜は付き添いの看護婦さんがいるよ。
There will be a nurse accompanying you tonight.
- しかたない、付き添いますよ。
I've got no choice. I'll accompany you.
- こんな人は警察に突き出せばいいんだ。
You should hand over a guy like him to the police.
- 列車の窓から顔を突き出したら危険だよ。
It's dangerous to stick your head out the train's window.