検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

冗談が通じない人だね。
You sure don't get a joke.

それでは気持ちが通じないよ。
Your feelings won't get across that way.

たくさんの外国語に通じているんだね。
You're familiar with many foreign languages.

電話が全然通じないんだよ。
The line won't go through at all.

都内の地理には通じているよ。
I'm familiar with how to get around the city.

高校は通信教育だったんだ。
I had home study in high school.

通信機能は使えなくなってしまったよ。
I screwed up the communication function.

通信販売で洋服を買ったんだ。
I bought clothes through mail order.

無線で通信したことがあるよ。
I've communicated over a radio.

運動不足を痛切に感じたよ。
I fully realized that I lacked exercise.

通説がひっくり返ったよ。
The accepted theory was overturned.

社長から全社員に通達があるよ。
There is a notice from the president to all employees.

採用されたと通知が来たよ。
I got a notice that I'm hired.

新年会の通知が来てたよ。
I got a notice of the new-year party.

通帳の記帳をしてくるよ。
I'll go update my bank book.

社会の通念にまどわされてはだめだよ。
Don't get swayed by society's stereotypes.

ツーピースのドレスを買ったよ。
I bought a two-piece dress.

泥棒に入られて警察に通報したよ。
My house was broken into and I reported it to the police.

通訳がないと話が全然分からないよ。
I can't understand a thing without an interpreter.

同時通訳をやるために勉強してるよ。
I'm studying to be a simultaneous interpreter.