いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 迷子にならないように皆についていくんだよ。
Follow everyone so you don't get lost.
- やっと電気がついたよ。
The lights finally came on.
- ようやく決心がついたよ。
I've finally made my decision.
- いずれは家の仕事を継ぐの?
Are you going to take over the family business one day?
- お父さんの会社を継ぐの?
Are you going to take over your dad's company?
- 家を継ぐ気は全然ないよ。
I have no intention of taking over the house.
- 親の遺志を継ぐことにしたよ。
I've decided to carry out my parent's last wishes.
- お水をついで貰おうかな。
Can I have you pour me some water?
- ビールを注がせてもらいます。
Let me pour you some beer.
- ボーナスを注ぎ込んで車を買ったよ。
I used up my bonus to buy a car.
- 家ではあまり机には向かわないね。
You don't really sit at your desk at home.
- あらゆる手は尽くしたんだよ。
We did everything we could.
- 全力を尽くして戦ったよ。
I did my best in the match.
- たくさんの料理は食べつくせないよ。
I can't eat all of this food.
- どう言っても気持ちは言い尽くせないよ。
I can't put everything I feel in words no matter how hard I try.
- 生きているのがつくづく嫌になったよ。
I've really grown tired of being alive.
- 今日は休みたいとつくづく思ったよ。
I really did want a day-off today.
- 犯した罪の償いはするべきだよ。
You should atone for the crime you've committed.
- 今度償いをするから今日は見逃してよ。
I'll make up for it next time, so let me go for today.
- 自動車事故を起こして償ったよ。
I compensated for the car accident I've caused.