いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 人を使い捨てにするべきではないよ。
You can't just use and get rid of people.
- このコロンは使いでがあるよ。
This cologne can last a long time.
- このハサミは使いにくいね。
This pair of scissors is hard to use.
- 使い走りばかりやらされて嫌になるよ。
I'm sick of running errands for her one after another.
- 全ボーナスを使い果たしてしまったよ。
I used up all my bonus.
- 使い古しのコップなら持ってるよ。
I have an old used cup.
- お金の使い道をよく考えようよ。
Let's think carefully how to use money.
- 壊れたテレビは使い物にならないよ。
A broken TV is useless.
- リモコンは使いやすい方がいいね。
I like a remote control that is easy to use.
- そのコピー機を使っていいよ。
You can use that copy machine.
- 私たちに気を使わなくてもいいですよ。
Don't mind us.
- このペンを使ってもいいかな?
Can I use this pen?
- たまにはタクシーを使おうよ。
Let's use a taxi once in a while.
- 父の車を使わせて貰ってるよ。
I drive my father's car.
- 古い冷蔵庫はたくさん電気を使うよ。
An old refrigerator uses a lot of electricity.
- 方言を使われると困るよね。
I have difficulty understanding them when they start using their dialect.
- ボーナスを何に使うか考えてるよ。
I'm thinking of how to spend my bonus.
- もう少し頭を使って考えてよ。
Why don't you use your head and think a little?
- もう少し丁寧な言葉を使いなよ。
Why don't you use a more polite language?
- 余計な神経を使うとすごく疲れるね。
You get very tired when you worry too much.