いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 豪華客船が沈没したんだよ。
The luxury liner sunk.
- ホヤは珍味とされてるよ。
Sea squirt is considered a delicacy.
- ただただ沈黙していたんだ。
I just kept silent.
- ついに沈黙は破られたよ。
The silence was finally broken.
- そこの棚にはお菓子が陳列しているよ。
The snacks are laid out on the shelf there.
- ツアー旅行に出かけてきたよ。
I went on a group tour.
- 甘いものにはつい手が伸びるね。
I can't help but reach out for sweets.
- つい今しがた雨がやんだよ。
The rain let up just now.
- ついコーヒーを飲みすぎたよ。
I found myself drinking a lot of coffee.
- ついさっき電話があったよ。
There was a phone call just now.
- 思わず笑っちゃいました。
I couldn't help but laugh.
- その2冊の本の表紙は対になってるよ。
The cover of those two books is a pair.
- ツイードの服が似合ってるね。
You look good in tweed clothes.
- やった、追加点のチャンスだよ。
Yes, it's a chance to add points.
- ワインを追加注文したよ。
I ordered some more wine.
- 責任の追及が甘かったね。
You didn't question his responsibility enough.
- 原因を追究しているところだよ。
We're investigating the cause now.
- 赤点をとって追試になったよ。
I failed the test and now I have to take a makeup.
- 他の追随を許さないほど優秀だね。
You are very academic and won't let anyone equal you.
- 追跡調査を頼まれたんだよ。
I was asked to do a follow-up check.