検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

豪華客船が沈没したんだよ。
The luxury liner sunk.

ホヤは珍味とされてるよ。
Sea squirt is considered a delicacy.

ただただ沈黙していたんだ。
I just kept silent.

ついに沈黙は破られたよ。
The silence was finally broken.

そこの棚にはお菓子が陳列しているよ。
The snacks are laid out on the shelf there.

ツアー旅行に出かけてきたよ。
I went on a group tour.

甘いものにはつい手が伸びるね。
I can't help but reach out for sweets.

つい今しがた雨がやんだよ。
The rain let up just now.

ついコーヒーを飲みすぎたよ。
I found myself drinking a lot of coffee.

ついさっき電話があったよ。
There was a phone call just now.

思わず笑っちゃいました。
I couldn't help but laugh.

その2冊の本の表紙は対になってるよ。
The cover of those two books is a pair.

ツイードの服が似合ってるね。
You look good in tweed clothes.

やった、追加点のチャンスだよ。
Yes, it's a chance to add points.

ワインを追加注文したよ。
I ordered some more wine.

責任の追及が甘かったね。
You didn't question his responsibility enough.

原因を追究しているところだよ。
We're investigating the cause now.

赤点をとって追試になったよ。
I failed the test and now I have to take a makeup.

他の追随を許さないほど優秀だね。
You are very academic and won't let anyone equal you.

追跡調査を頼まれたんだよ。
I was asked to do a follow-up check.