いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 地方出身で訛りがあるんだ。
I'm from the countryside, so I have an accent.
- 地方に行くとおいしいものが食べられるよ。
You can have good food when you go to the rural areas.
- 痴呆になったかと心配したよ。
I was worried that I might have gone senile.
- 巷ではそういう噂が流れてるよ。
That kind of rumor is going around town.
- お財布を血眼になって捜したよ。
I looked for my wallet desperately.
- なぐられて血まみれになったんだ。
I was covered in my blood after being punched.
- マラソンをしたら血豆ができたよ。
When I ran in a marathon, I got a blood blister.
- 何を血迷っているの?
Have you lost your mind?
- 仕事によっては緻密さが必要だね。
Accuracy is needed depending on the work.
- 計画は緻密に練らなければならないよ。
You have to plan it precisely.
- お腹に致命傷を負ったらしいよ。
It looks like he has a fatal stomach injury.
- 変な噂はアイドルとして致命傷だね。
Strange rumors can be fatal to a celebrity's career.
- 知名度が全てではないよ。
How much you're well-known isn't everything.
- 血も涙もない人とは話が通じないよ。
You can't have a decent conversation with a cold-blooded person.
- 今、お茶をいれてるところだよ。
I'm making tea right now.
- このお茶は少し濃すぎるよ。
This tea is a little too strong.
- 飛行機をチャーターしようよ。
Let's charter an airplane.
- 今、玄関のチャイムがなったよ。
The doorbell just rang.
- やっと終業のチャイムがなったよ。
The dismissal chime finally went off.
- 髪の毛が茶色くなってきちゃった。
My hair is turning brown.