検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

超過料金がものすごく高かったよ。
The extra charge was very expensive.

予算を超過してしまったようだね。
It looks like you've exceeded the budget.

懲戒免職にされるとは思わなかったよ。
I had no idea I would receive a disciplinary dismissal.

長期国債を買ったんだ。
I bought a long-term government bond.

長距離電話は料金がかさむよね。
Calling long-distance costs a lot.

借金を帳消しにしてもらったよ。
I had the debt canceled.

災害の前には何かしら兆候があるよ。
There is some kind of sign before a disaster.

聴講中に思わず寝てしまったんだ。
I unconsciously fell asleep during the audit.

薬を調合して貰ったよ。
I had the medicine prepared.

ここの美術感に素敵な彫刻があるよ。
There is a beautiful sculpture in this museum.

国勢調査の担当の人が家に来たよ。
The person in charge of the census came to my house.

社員の生活習慣について調査しよう。
Let's conduct a survey of the workers' lifestyles.

病気の原因を調査中だよ。
They're examining the cause of the disease.

今日は車のエンジンの調子がいいよ。
The engine is running well today.

調子いいことばかり言ってるね。
You sure keep making smooth remarks.

調子がよくて覚えやすい歌を教えてよ。
Teach me a song that is rhythmical and easy to remember.

調子に乗りすぎると後が大変だよ。
You'll be in trouble later on if you get too carried away.

なんだかお腹の調子が悪いんだ。
My stomach isn't feeling well for some reason.

なんて調子はずれな歌なんでしょう。
What a tuneless song!

やっといつもの調子に戻ったよ。
I'm finally back to my own self.