検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

いつもちゃちなこと言うね。
You always say something petty.

どうしてちゃちなことを考えるの?
Why do you always think of petty things?

お願いだから茶々入れないでよ。
Would you please stop interrupting?

お小遣いをちゃっかり値上げして貰ったよ。
I tricked them into raising my allowance.

彼はちゃっかりしてるよね。
He is shrewd.

工事の着工の目途が立たないんだ。
The day the construction will begin is uncertain.

茶柱が立ってるよ、縁起がいいね。
A tea stem is floating straight up. You've got some luck.

そんなの茶番劇に過ぎないよ。
That is nothing but a farce.

彼女はちやほやされて当たり前と思ってるね。
She takes all the attention for granted.

もう私はちやほやされる年でもないよ。
I'm too old to be pampered.

おちゃめなことを言うね。
What you're saying is cute.

ちゃらんぽらんな人は信用できないよ。
I can't trust an irresponsible person.

チャリティーコンサートに出演したよ。
I was in a charity concert.

お金がちゃりんと落ちた音がしたよ。
I heard some money falling on the floor.

医大にチャレンジしてみるよ。
I'm going to try to enter medical school.

チャレンジしがいのある仕事で嬉しいよ。
I'm happy to have a challenging job.

チャレンジ精神が旺盛だね。
You're full of challenge.

お茶碗を割ってしまったんだ。
I shattered the teacup.

明日空いてる?
Are you free tomorrow?

企業訪問するチャンスがなかったよ。
There was no chance to visit the company.