いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- いつもちゃちなこと言うね。
You always say something petty.
- どうしてちゃちなことを考えるの?
Why do you always think of petty things?
- お願いだから茶々入れないでよ。
Would you please stop interrupting?
- お小遣いをちゃっかり値上げして貰ったよ。
I tricked them into raising my allowance.
- 彼はちゃっかりしてるよね。
He is shrewd.
- 工事の着工の目途が立たないんだ。
The day the construction will begin is uncertain.
- 茶柱が立ってるよ、縁起がいいね。
A tea stem is floating straight up. You've got some luck.
- そんなの茶番劇に過ぎないよ。
That is nothing but a farce.
- 彼女はちやほやされて当たり前と思ってるね。
She takes all the attention for granted.
- もう私はちやほやされる年でもないよ。
I'm too old to be pampered.
- おちゃめなことを言うね。
What you're saying is cute.
- ちゃらんぽらんな人は信用できないよ。
I can't trust an irresponsible person.
- チャリティーコンサートに出演したよ。
I was in a charity concert.
- お金がちゃりんと落ちた音がしたよ。
I heard some money falling on the floor.
- 医大にチャレンジしてみるよ。
I'm going to try to enter medical school.
- チャレンジしがいのある仕事で嬉しいよ。
I'm happy to have a challenging job.
- チャレンジ精神が旺盛だね。
You're full of challenge.
- お茶碗を割ってしまったんだ。
I shattered the teacup.
- 明日空いてる?
Are you free tomorrow?
- 企業訪問するチャンスがなかったよ。
There was no chance to visit the company.