いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 卒業が近いけど中途退学をしたよ。
Graduation was near but I dropped out of school.
- 途中で諦めてしまったんだ。
I gave up halfway.
- アルコール中毒はやっかいだよ。
It's hard to recover from being an alcoholic.
- もしかして仕事中毒になっているの?
Are you by any chance becoming an alcoholic?
- 会議は中途半端で時間切れになったよ。
The meeting ran out of time half way through.
- 仕事が中途半端だと皆の迷惑になるよ。
When you finish your job halfway, you will cause everyone else trouble.
- 中途半端な気持ちで付き合ったの?
You were dating me with a half-hearted feeling?
- 体格は中肉中背だね。
I have a medium-sized build.
- いわゆる中年太りだね。
That is what is called a middle-aged bulge.
- もうすぐ中年と言われる年だね。
I'm reaching that age where you're called a middle-aged man.
- レースは中盤から後半が面白いよ。
The race gets fun from the middle to the last.
- チューブ入りのからしを買ったよ。
I bought a tubed mustard.
- 北海道中部では大雪が降ったらしいよ。
I heard there was heavy snow in the center of Hokkaido.
- 山の中腹で少し休憩しよう。
Let's take a break on the hillside of the mountain.
- なんだか宙ぶらりんな状態だよ。
It feel like it's up in the air.
- いつか中米を旅したいんだ。
I want to travel to Central America one day.
- みんな注目して!
Everybody listen.
- 世界中の人が注目しているよ。
People are paying attention all over the world.
- 注目を浴びるのは恥ずかしいね。
I feel shy with all the attention on me.
- さっきの追加注文を電話で受けたよ。
I just received a call for an additional order.