いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- ご注文をうかがってもよろしいでしょうか?
May I take your order?
- さっきの注文は取り消して貰おう。
Let's have our order canceled.
- どんな注文にでも応じられますよ。
We can deal with any requests.
- 無理な注文は聞けないよ。
We cannot accept any difficult requests.
- 中立の立場を貫くつもりだよ。
I will stick with my neutral position.
- うちはいわゆる中流家庭だよ。
My family is what you would call middle class.
- 川の中流は少し流れがゆっくりだよ。
The flow of river is a little slower in midstream.
- 酸性の物を中和するのは何だろう?
I wonder what neutralizes acid?
- 彼にいきなりちゅっとキスされたんだ。
He suddenly gave me a peck.
- これからはちょいちょい遊びに行くよ。
I'll often come and visit you.
- あの会社は1兆円の負債があるんだ。
That company has a 1 trillion-yen debt.
- 腸がけいれんしている気がする。
I think I'm having spasms in my intestines.
- もんしろちょうがたくさん飛んでるよ。
Many cabbage butterflies are flying.
- この事件に対する新聞の論調は厳しいね。
The newspaper's comments about this incident are pretty harsh.
- 委員会の長としての仕事は済んだよ。
I've already completed my job as leader of the committee.
- このカレーは超おいしいよ。
This curry is extremely good.
- 超一流を目指しているんだ。
I'm aiming to be a topnotch.
- 帝の寵愛を受けられて幸せだね。
You are lucky to have the mikado's love.
- 彼に懲役5年という判決が出たよ。
He was sentenced to five years in prison.
- 時代を超越したことを言うね。
You say something that's timeless.