いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 子供の行動には注意する方がいいよ。
You should pay attention to your child's behavior.
- 出来る限りの注意してやってきたよ。
I was as careful as I could be.
- ミスしないように皆に注意したよ。
I told everyone to watch out for mistakes.
- もしかして人の注意を引こうとしたの?
Were you trying to get people's attention?
- 彼は要注意人物としてマークされてるよ。
He's marked as one of the people to watch out.
- ランナーは足が速いから注意しよう。
Let's watch out for him because he's a fast runner.
- 注意深い人は返って何もできないよ。
People who are extra careful actually can't do anything.
- チューインガムを膨らましたよ。
I blew a bubble with my chewing gum.
- 教卓の中央に花を飾ってるんだ。
I adorned the center of the teacher's desk with flowers.
- 中央から地方へ行くのも勇気がいるね。
You need some guts to move from the central area to the rural area.
- 仲介手数料は結構高いものだよ。
Intermediary charge is pretty expensive.
- 今の連続宙返りを見た?
Did you just see that series of loops?
- 会社の中核になる日も遠くないね。
It's not far until I become the center of the company.
- 明日、中学の友達と会うんだ。
I'm seeing a friend from junior high tomorrow.
- 私立の中学に合格したよ。
I passed getting into a private junior high school.
- 家で中型の犬を飼おうよ。
Let's get a medium-sized dog.
- 明日から3日間中間テストなんだ。
I'm having a 3-day midterm starting tomorrow.
- なんだか中間的な意見だね。
That sounds like a moderate opinion.
- 床の中間がくぼんでいるね。
The middle of the floor is hollow.
- 悪いけど中間の立場をとるよ。
I'm sorry but I'm taking a neutral position.