検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

子供の行動には注意する方がいいよ。
You should pay attention to your child's behavior.

出来る限りの注意してやってきたよ。
I was as careful as I could be.

ミスしないように皆に注意したよ。
I told everyone to watch out for mistakes.

もしかして人の注意を引こうとしたの?
Were you trying to get people's attention?

彼は要注意人物としてマークされてるよ。
He's marked as one of the people to watch out.

ランナーは足が速いから注意しよう。
Let's watch out for him because he's a fast runner.

注意深い人は返って何もできないよ。
People who are extra careful actually can't do anything.

チューインガムを膨らましたよ。
I blew a bubble with my chewing gum.

教卓の中央に花を飾ってるんだ。
I adorned the center of the teacher's desk with flowers.

中央から地方へ行くのも勇気がいるね。
You need some guts to move from the central area to the rural area.

仲介手数料は結構高いものだよ。
Intermediary charge is pretty expensive.

今の連続宙返りを見た?
Did you just see that series of loops?

会社の中核になる日も遠くないね。
It's not far until I become the center of the company.

明日、中学の友達と会うんだ。
I'm seeing a friend from junior high tomorrow.

私立の中学に合格したよ。
I passed getting into a private junior high school.

家で中型の犬を飼おうよ。
Let's get a medium-sized dog.

明日から3日間中間テストなんだ。
I'm having a 3-day midterm starting tomorrow.

なんだか中間的な意見だね。
That sounds like a moderate opinion.

床の中間がくぼんでいるね。
The middle of the floor is hollow.

悪いけど中間の立場をとるよ。
I'm sorry but I'm taking a neutral position.